這是美國節目Ellen Show的一個片段
他們請到丹尼斯奎德來惡作劇一番
這是我翻的中文字幕版
http://www.youtube.com/watch?v=a4b8jHmnxFE
原影片出處:
http://www.youtube.com/watch?v=g59GrPrt6CQ
Ellen跟Dennis合作過很多次,不曉得先後順序但簡單列一下,可以點去看看
丹尼斯奎德餓瘋了、丹尼斯奎德車子壞了、丹尼斯奎德要做西裝、丹尼斯奎德美甲時間
不只這些,而且還有其他名人的
以後有空再翻成中文囉
註
1. 那間星巴克分店叫Central Perk,不是Central Park打錯,
而是原本《六人行》(Friends)裡面虛構的咖啡廳,位在華納片場裡,
你可以在門口地上看到WB的標誌
維基百科有詳情:http://zh.wikipedia.org/wiki/Central_Perk
2. 翻成「駕到」感覺比較跩,雖然它是很簡單的" is here"
3. Spice Latte 到底是什麼味道?
我有找到兩種:
Pumpkin Spice Latte,就是他點的那種南瓜香料那堤,
另一種是Vanilla Spice Latte 香草的
台灣不知道有沒有供應
星巴克飲品的介紹可以參考這篇http://page.renren.com/601044142/note/868962445
4. DAY-O那首歌,是Banana Boat Song,我猜沒有人沒聽過
最後一句有提到Starbucks可是我實在聽不懂,所以用中文歌詞貼上
《陰間大法師》(Beetlejuice)也有出現這麼一段
以上,如果哪裡翻譯得很爛很怪而你有更好的譯法,拜託拜託一定要告訴我,我超需要!
留言列表