今天除了早上一二節哲學課之外

其他課都在聽講座= =



三四節國文課

去敎研十樓聽駐校作家黃春明老師演講

我和Shiny比較早到

因為早料到一定會睡著

(以前聽鄭愁予啦余秋雨啦林懷民啦都睡了)

所以挑了比較後面又旁邊的位置


電影的同學陸續到了

可是都坐在講台正前方

不管 後面我是坐定了!


演講開始

黃春明老師是個看來很親切的老伯

今年73歲囉

可是毫無龍鍾之態

一口台灣國語+日語調

有時候急了也會辭窮

原本的題目是什麼文學與閱讀還什麼的我忘了

只記得他覺得那題目太嚴肅想講些別的

所以他就說說怎麼當會作家

這個引起我的興趣了

我也曾經想當作家

(甚至到現在都還抱著一點可能)

不過一個半小時下來

他都在講述小時候和年輕時有趣的事

是有趣啦

聽著聽著 我的疑問出現了

"咦? 為什麼我身體一直往右偏咧?"

視覺淡出 睡意淡入

你看 坐後面一點比較好吧

因為被看到會不好意思

所以乾脆趴下去 用前排椅背當掩蔽


我還是有醒來的啊

醒來之後 努力消化他講的東西

他說啊

他對自己的家鄉(宜蘭)很熟悉

他要去屏東師範讀書的時候

阿公去火車站送他

嘴巴是說到火車站對時鐘

實際上

阿公待在月台上那節車廂旁邊

孫子要他先回去

他說 火車走了我就會走

火車開動 阿公也跟著跑

孫子從車窗探頭

邊掉淚 邊叫阿公回去

阿公跑到月台盡頭

火車駛離 阿公招手

黃老師說

為什麼鐵路要做那麼直嘛

彎一下我就不會看到他啦


他說啊

很多人以為母親對遊子的呼喚才是呼喚

不是 呼喚有很多

可能是家鄉的民謠

可能是一種小吃

而他的 是阿公在月台招手的身影

那讓他想得回鄉


直到剩下五分鐘

他還欲罷不能

又講了一些 才為我們唸他的詩

感謝啊

他的詩是白話文中的白話文

但是又具詩意

不敢說透徹但是了解一點總有的


演講結束

"如果有什麼問題 在路上碰到我也歡迎聊聊"

他跟我們強調

"閱讀 要多閱讀 閱讀太重要了"

我也這樣覺得 我的書讀太少了

然後鳥獸散

幾個不認識的同學和他合照

場子涼了點 如果和吳若權到女中時相比




下午2點到4點

Tim Squyres到A3001

所以本來的導演實務停課一次

我們也就近方便聽座談

不過他到底是誰咧?

他是李安的老搭檔

他是推手、飲食男女、臥虎藏龍、浩克、

理性與感性、冰風暴、迷霧莊園......等片

以及色戒的剪接師

我們一點就到教室了

索性睡一覺先

睡到一半 好像有人叫鼓掌

掌聲四起 我警覺的跟著拍手

坐挺往前看 原來是主講人到了

美國人 很親切

除了"謝謝"、"色戒"、"我不會說**"、"李安"之外

全程說英文

(**是我真的聽不懂他說了什麼)

系主任和曾壯祥老師主持及現場翻譯



原來剪接師的工作不只我想像

聲音、畫面、敘事.....

好複雜好暈喔@o@

"If you just cut it once,"

我記得他這樣說

" you're not doing your job."

"Because you have to find out the possibilities."


先不管他說了什麼內容

我想說

好意外 我聽得懂六七成

有時候高達八成XD

當然也有聽不懂的就得靠老師了

能當現場翻譯好厲害

即時口譯就更了不得了

我也想過要當翻譯呀~


arrow
arrow
    全站熱搜

    張貼用 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()